У Білорусі школярів навчатимуть допитувати полонених, і це не українці

Читать на русском
Автор
Вчитимуться вести та перекладати допит
Вчитимуться вести та перекладати допит. Фото Колаж "Телеграф"

Учні 10-11 класів отримали ще один предмет у розкладі

Старшокласники у Білорусі на уроках вивчатимуть тонкощі військової термінології США та Великої Британії. Відбуватиметься для у рамках програми факультативу "Військовий переклад" з англійської мови, затвердженої Міносвіти країни.

Ба більше, учням 10-11 класів дадуть можливість освоїти переклад допитів полонених. Про це пише Belta.

Журналісти зазначають, що навчальна програма розрахована на 69 навчальних годин і включає загальні відомості про Збройні сили Великої Британії та США.

Школярі мають освоїти військову термінологію та абревіатури, характерні для оригінальних військових та військово-технічних текстів, загальні відомості про збройні сили Великої Британії та США та їх озброєння, а також класифікацію військово-топографічних карт.

Окрім цього, у документі зазначено, що старшокласників навчатимуть "читати зміст бойових документів і передавати їхню суть, здійснювати двосторонній переклад бесіди або допиту військовополоненого, а також визначати за певними ознаками американських та британських військових, їхню приналежність до звань тощо".

Раніше "Телеграф" писав, що Білорусь будує за 40 кілометрів від кордону з Україною в Гомельській області нове військове містечко разом із полігоном.